saltato | Stokvoering bij strijkers. Gesprongen, licht verende, van de snaar afspringende streek | ||
scemando | zachter wordend | ||
scherzando | schertsend | ||
scherzo | schertsend | ||
scherzoso | schertsend | ||
schiettamente | zuiver, eenvoudig | ||
schietto | zuiver, eenvoudig | ||
scintillante | fonkelend, glinsterend | ||
scioltamente | vluchtig | ||
sciolto | opgelost, vrij in voordracht | ||
scivolando | glijdend | ||
scordato | ontstemd | ||
secco | droog | ||
seconda volta | de tweede maal | ||
secondo | de tweede, onderste partij bij vierhandig pianospel | II0 | |
segno | teken aan het begin of einde van een herhaling | S | |
segue | wordt vervolgd, gaat verder. (bijvoorbeeld op de andere pagina) | seg. | |
semplice | simpel, eenvoudig | ||
sempre | Altijd | ||
sensible | met gevoel | ||
sentimento | met gevoel | ||
sentito | gevoelig, met uitdrukking, expressief | ||
senza | zonder | ||
senza misura | vrij in tempo | ||
senza replica | zonder herhaling | ||
senza sordino | zonder demper | ||
sereno | helder, rustig | ||
serio | ernstig | ||
serioso | ernstig | ||
sforzando | plotseling sterker | sf., sfz. | |
sforzatissimo | sterk sforzato, plotseling heel sterk | sffz | |
sforzato | plotseling sterker | ||
sforzato piano | sterk beklemtoond en meteen weer zacht | sfp | |
simile | op dezelfde wijze | ||
sin'al fine | tot aan het teken | ||
sin'al segno | tot aan het teken | ||
sinistra | met de linkerhand | ||
slancio | met vaart | ||
slargando | breder wordend, langzamer | ||
slentando | langzamer wordend | ||
smanioso | heftig verlangend, hartstochtelijk | ||
sminuendo | minder wordend in volume, zachter wordend | ||
smorendo | stervend, zachter en langzamer wordend | ||
smorzando | uitdovend, uiterst langzaam en zacht wordend, wegstervend | smorz. | |
snello | behendig | ||
soave | zoet, zacht, liefelijk | ||
sollecitando | sneller wordend, dringend | ||
solo | alleen | ||
sopra | boven | ||
sordino | met demper | ||
sostenuto | gedragen | ||
sospirando | zuchtend | ||
sostenendo | terughoudend, in tempo gedragen, iets langzamer | sost. | |
sostenuto | terughoudend, in tempo gedragen, iets langzamer | ||
sotto | onder | ||
sotto voce | onder de stem, niet voluit gezongen, maar met gedempte stem | s.v. | |
soupirant | zuchtend | ||
spianato | vlak, effen | ||
spiccato | losgemaakt | spicc | |
spirito | vurig, geestdriftig | ||
spiritoso | vurig, geestdriftig | ||
spirituoso | vurig, geestdriftig | ||
staccatissimo | zeer sterk staccato | ||
staccato | zeer kort | stacc | |
stendendo | ontspannend, langzamer wordend | ||
stentando | moeizaam, slepend, langzamer wordend | ||
stentato | talmend, terughoudend | ||
steso | langzaam | ||
stesso | dezelfde, hetzelfde | ||
stinguendo | oplossend, steeds zachter | ||
strascicando | slepend | ||
strepitoso | luidruchtig, met veel lawaai | ||
stretto | eng, gedrongen | ||
stringendo | sterker en sneller wordend | ||
striscando | kruipend, chromatisch glijdend, glissando | ||
su | op | ||
suave | zacht, lieflijk | ||
subito | plotseling, meteen | ||
suffocato | gesmoord, gedempt | ||
sul | op | ||
sul G | op de G-snaar | ||
sulla tastiera | op de toets | ||
sul ponticello | vlak bij de kam strijken | ||
sussurando | fluisterend | ||
svegliando | opgewekt | ||
svegliato | opgewekt | ||
svelto | vlug, behendig |