| saltato | Stokvoering bij strijkers. Gesprongen, licht verende, van de snaar afspringende streek | ||
| scemando | zachter wordend | ||
| scherzando | schertsend | ||
| scherzo | schertsend | ||
| scherzoso | schertsend | ||
| schiettamente | zuiver, eenvoudig | ||
| schietto | zuiver, eenvoudig | ||
| scintillante | fonkelend, glinsterend | ||
| scioltamente | vluchtig | ||
| sciolto | opgelost, vrij in voordracht | ||
| scivolando | glijdend | ||
| scordato | ontstemd | ||
| secco | droog | ||
| seconda volta | de tweede maal | ||
| secondo | de tweede, onderste partij bij vierhandig pianospel | II0 | |
| segno | teken aan het begin of einde van een herhaling | S | |
| segue | wordt vervolgd, gaat verder. (bijvoorbeeld op de andere pagina) | seg. | |
| semplice | simpel, eenvoudig | ||
| sempre | Altijd | ||
| sensible | met gevoel | ||
| sentimento | met gevoel | ||
| sentito | gevoelig, met uitdrukking, expressief | ||
| senza | zonder | ||
| senza misura | vrij in tempo | ||
| senza replica | zonder herhaling | ||
| senza sordino | zonder demper | ||
| sereno | helder, rustig | ||
| serio | ernstig | ||
| serioso | ernstig | ||
| sforzando | plotseling sterker | sf., sfz. | |
| sforzatissimo | sterk sforzato, plotseling heel sterk | sffz | |
| sforzato | plotseling sterker | ||
| sforzato piano | sterk beklemtoond en meteen weer zacht | sfp | |
| simile | op dezelfde wijze | ||
| sin'al fine | tot aan het teken | ||
| sin'al segno | tot aan het teken | ||
| sinistra | met de linkerhand | ||
| slancio | met vaart | ||
| slargando | breder wordend, langzamer | ||
| slentando | langzamer wordend | ||
| smanioso | heftig verlangend, hartstochtelijk | ||
| sminuendo | minder wordend in volume, zachter wordend | ||
| smorendo | stervend, zachter en langzamer wordend | ||
| smorzando | uitdovend, uiterst langzaam en zacht wordend, wegstervend | smorz. | |
| snello | behendig | ||
| soave | zoet, zacht, liefelijk | ||
| sollecitando | sneller wordend, dringend | ||
| solo | alleen | ||
| sopra | boven | ||
| sordino | met demper | ||
| sostenuto | gedragen | ||
| sospirando | zuchtend | ||
| sostenendo | terughoudend, in tempo gedragen, iets langzamer | sost. | |
| sostenuto | terughoudend, in tempo gedragen, iets langzamer | ||
| sotto | onder | ||
| sotto voce | onder de stem, niet voluit gezongen, maar met gedempte stem | s.v. | |
| soupirant | zuchtend | ||
| spianato | vlak, effen | ||
| spiccato | losgemaakt | spicc | |
| spirito | vurig, geestdriftig | ||
| spiritoso | vurig, geestdriftig | ||
| spirituoso | vurig, geestdriftig | ||
| staccatissimo | zeer sterk staccato | ||
| staccato | zeer kort | stacc | |
| stendendo | ontspannend, langzamer wordend | ||
| stentando | moeizaam, slepend, langzamer wordend | ||
| stentato | talmend, terughoudend | ||
| steso | langzaam | ||
| stesso | dezelfde, hetzelfde | ||
| stinguendo | oplossend, steeds zachter | ||
| strascicando | slepend | ||
| strepitoso | luidruchtig, met veel lawaai | ||
| stretto | eng, gedrongen | ||
| stringendo | sterker en sneller wordend | ||
| striscando | kruipend, chromatisch glijdend, glissando | ||
| su | op | ||
| suave | zacht, lieflijk | ||
| subito | plotseling, meteen | ||
| suffocato | gesmoord, gedempt | ||
| sul | op | ||
| sul G | op de G-snaar | ||
| sulla tastiera | op de toets | ||
| sul ponticello | vlak bij de kam strijken | ||
| sussurando | fluisterend | ||
| svegliando | opgewekt | ||
| svegliato | opgewekt | ||
| svelto | vlug, behendig |